English
Российский Фестиваль
Антропологических
Фильмов
Кочующий Северный
кинофестиваль

Кириако из Анконы

Автор текста: Светлана Белоруссова
Автор карты: Наталья Бабенкова

КИРИАКО ИЗ АНКОНЫ: ПУТЕШЕСТВЕННИК ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ

Кириако родился в прибрежном городе-республике Анкона, который издавна имел купеческие традиции. Аристократическая семья Пиццикколи, в которой он вырос, вела торговые дела в Адриатике и за ее пределами. Впервые Кириако отправился в путешествие, когда ему было девять лет. Его дед Кириако Сильватико взял внука в долгое путешествие по Италии, сначала в Венецию, а через полтора года по различным городам Неаполитанского королевства. Тем самым Кириако провел в путешествии ту пору, когда его сверстники уже начали учиться (обычная итальянская купеческая семья отдавала своего отпрыска в школу в 5–7 лет).

Кириако получил начальное образование в десятилетнем возрасте, во время торговых поездок.
Во время поездок Кириако занимался торговлей, антикварными поисками, дипломатией, гуманистическими штудиями. Однако ни одно из этих занятий само по себе не было определяющим мотивом его бесконечных путешествий. Все его занятия и увлечения приобретали для него смысл в пути, в движении; в странствии он открывал новый для себя мир, вернее воссоздавал романтизируемый им мир античности.
В путешествии он чувствовал себя наиболее комфортно. Жажда «открыть мир» проходит красной нитью через все diarium itineris Кириако.

Вплоть до самой смерти им владела «необычайная врожденная жажда видеть мир». В дневниках он писал, что его жизнь проходила в «многообразии путей». Называя себя «вечноищущим», он иногда лишал себя сна ради исследования древностей.
Кириако был далек от таких человеческих радостей, как покой и семья. Он никогда не был женат. Идеальный женский образ Кириако находил в нимфах-нереидах, покровительницах рек и морей. Красивая девушка была для него воплощением нимфы. Неженатый Кириако считал «своей возлюбленной» нимфу Цемодоцею.
Кириако часто менял торговые маршруты не ради получения прибыли, а ради осмотра древнего города или его останков.

Турки, которые к середине XVI в. заняли многие греческие города, дали Кириако «безоговорочную санкцию о гарантии безопасного торгового путешествия» по территориям бывшей славы Древней Греции. Пользуясь льготой свободного перемещения, Кириако следил за судьбой античных ценностей во время османских набегов. В записи о турецком нападении на полуостров Пелопоннес он в первую очередь пишет о разрушении «башенных стен, которые были восстановлены за короткое время и с огромной заботой спартанским правителем Константином», вслед за чем высказывает озабоченность страданиями греков.

Путешествия Кириако Анконского сложно назвать научными в строгом смысле слова. Им двигало увлечение, желание увидеть и открыть для себя мир греческой культуры. Путешественник из Анконы был независим и индивидуален в своих стремлениях. У него было особое мышление и отношение к древней культуре, – он осознавал и воспринимал ее в путешествии, в динамичном состоянии. Кириако отличался от традиционных гуманистов тем, что пытался понять живую мудрость древних греков, окунуться в ту культуру, путешествуя по византийским землям.
Кириако не просто пытался «открыть знатный античный мир заново», но и сам жить в античном мире. На вопрос, зачем путешествовать по местам древнего прошлого, он ответил так: «[чтобы] разбудить мертвых… восстановить славу древностей, такой, которой она была некогда в античности, но теперь захороненная и бездейственная… изъять все это из темной гробницы на свет, и дать жить, как раньше».
Подвижничество Кириако было мотивировано прежде всего самой идеей путешествия. С одной стороны, Кириако был путешественником в пространстве. Его привлекали поездки по морям, в незнакомые страны, к чужим народам. С другой стороны, Кириако путешествовал во времени. Созерцая руины, он восстанавливал в своем сознании величие прошлых времен и старался очутиться в мире античности. О своих путешествиях Кириако писал: «Я сохраняю славу и древние деяния истории».

Дневники и письма Кириако из Анконы:
Cyriac of Ancona. Later travels / Edited and translated by E. W. Bodnar. L., 2003. 369 p.

Публикации о Кириако из Анконы:
Белоруссова С. Ю. Антропология путешествия (южноевропейские путешественники XV в.). Saaarbrücken. – Lap Lambert Academic Publishing. 2013. 145 c.
Белоруссова С. Ю. Кириако из Анконы: путешественник эпохи Возрождения // Уральский исторический вестник, №4 (33), Екатеринбург, 2011. С. 124-130.
Belozerskaya M. Cyriacus in the Mediterranean: The First Tourist March 2010 // History Today. March 2010, Vol. 60 Issue 3, p. 26.
Belozerskaya M. To Wake the Dead. A Renaissance Merchant and the Birth of Archaeology. Norton. 2009.
Blanchard S.W. Later Travels by Cyriac of Ancona // Renaissance Quarterly. 2005. Vol. 58, Summer, No. 2. P. 581-585.
Kokole S. Cyriacus of Ancona and Dubrovnic// Renaissance Quartely. Vol 49. №2. Summer 1996. P. 225-267.
Levi P. The journeys of Cyriac // Classical review. 1980. Vol. 30, №1. P. 126-132.
Vita viri clarissimi et famosissimi Kyriaci Anconitani by Francesco Scalamonti / Edited and translated by C. Mitchell and E. Bodnar. Philadelfia, 1996. P. 26-165.

Подписи к иллюстрациям:
Рис. 1. Портрет Кириако, фреска, 1459 г.
Рис. 2. Афины. Изображение Парфенона. 1444 г. Рисунок Кириако
Рис. 3. Надпись на руинах Спарты, 1444 г. Рисунок Кириако
Рис. 4. Саркофаг, используемый для украшения алтаря церкви Кайрия, вблизи мыса Тенарон. Рисунок Кириако
Рис. 5. «Рельеф-посвящение» и часть надписи на нем. Нафплион. 1448 г. Рисунок Кириако
 

 
© 2008 «Этнографическое бюро»


Сайт разработан в 2008 г. компанией «СофтМажор»

Уральский федеральный университет Институт этнологии и антропологии
им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН
Films from the Far North